Les Mohamed

Racismo / dossier / Septiembre de 2020

Jérôme Ruillier

Traducción de: Carolina Magis Weinberg

Les Mohamed es una reflexión sobre la Francia contemporánea, su evolución, su mestizaje, sus miedos y la manera en la que se ha construido la reivindicación por la igualdad y la justicia social. Jérôme Ruillier nos hace (re)descubrir la historia de la inmigración del Magreb en Francia a través de conmovedores testimonios de vida divididos en tres secciones: los padres, las madres y los hijos. Su narración visual y textual da cuenta de la lucha identitaria que supone esta migración y de los efectos cotidianos del racismo. Este trabajo es una interpretación desde la novela gráfica de la obra original de Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés: l’héritage maghrébin, quien recolectó en formato de película y de libro los testimonios de diferentes generaciones de inmigrantes que viven en Francia, originarios de diversas partes: Marruecos, Túnez y Argelia. Estremecido por estas historias, Jérôme Ruillier hizo dibujos y trazos inspirados en el material fílmico y en los textos para adaptar la obra de Benguigui. Entre el deseo y la desilusión del inmigrante, en la sección del libro dedicada a los hijos, recorremos la vida del adolescente Wahib que tiene que enfrentarse a la realidad y la opresión con la que viven los migrantes argelinos en Francia.

Les Mohamed, Éditions Sarbacane, París, 2019. Se reproduce con autorización.

Imagen de portada: Detalle de la portada de la edición original.