Poemas
Traducción del inglés de Esteban López Arciga
Leer pdfAgentes Naranja, Amarillo y Rojo
2, 3, 7, 8-tetraclorodibenzo-p-dioxina (suero) 1.304348 pg/g lípido
Respaldas al cloro
o a la plaga.
En este momento estamos
más limpios que nunca, y por eso
amas a los defoliantes aéreos
o al comunismo.
Bajo la venda de este pueblo
cerrando filas con su sola industria
por la canasta básica de tala y pescado,
la herida tiene los ojos abiertos y es necia.
A través del claro, las carpas brincan
más allá de las lápidas de los misioneros
que las introdujeron al Nuevo Mundo.
Los ríos del norte se calientan
con orines de la fábrica de papel
que, como un mundo seguro para la democracia,
gotearon lentos sobre mi niñez, empardando
las pastas lipófilas de mi
grasa adiposa. Respaldas a la pulpa
o a la pobreza. Respetas
a la constitución o miras
al suelo perdido en bancarrotas
por defender a la gaviota argéntea o al feto
borroso en la colonia de cormoranes.
Toda plataforma mediática reduce
el problema de la guerra a un problema
de pigmentos. En la Revolución Naranja
Viktor Yúshchenko fue envenenado
por agentes públicos que añadieron
dioxina a su comida. Su rostro ardió
en páginas de acné. Respaldas
a las células rojas o a las blancas
a la copa del árbol o a la base.
Sensación en boca
Catenibacterium mitsuokai
Bacteroides
El mapa de la lengua está mal. Hay papilas puestas sobre las colonias. ¿Cuál fue el punto de satisfacción de sangre africana en el azúcar de mesa europea? Cada año, la espinaca produce azúcar en sus hojas comparable a la extracción anual de mineral de hierro en el mundo. Sin afectar al sabor, un niño puede soportar sumergir la mano en agua fría más tiempo con dulce en la boca. Entre más rápido los almidones se convierten al cristianismo, más pronto se comunican por radios de policía. Oh mi dulce gula, mi pasa en la avena, mi envenenado carrito volcado de manzanas acarameladas. El placer de comer está en el aire despidiéndose con calor torcido como un imperio heredado. De tal modo nos vemos más cerca de la gente que toca nuestra comida. Los presos de soledad miran fijos al betún. Sé suficiente de la cereza en el pastel, mejor lamo alrededor.
Anatomic (2018, Coach House Books) se basa en análisis químicos y microbiales de mi propio cuerpo. Al examinar mi sangre, orina y heces, me topé con la huella del antropoceno, visible en los persistentes contaminantes orgánicos y las comunidades de microbios moldeadas por vivir en un planeta industrializado. Escribí acerca y a través de esos hallazgos. “Agentes Naranja, Amarillo y Rojo” responde a la presencia de dioxina en sangre. “Sensación en boca” guarda relación con los microbios sensibles al azúcar.
Imagen de portada: Jan Hendrix, Fragmento de The Rise of the Earth’s Shadow at Sunset Seen from the Pic du Midi, 1984.